Als ermächtigte Übersetzerin für die kirgisische und russische Sprache darf ich meine Übersetzungen sowohl für Firmenkunden als auch für Privatpersonen anfertigen und beglaubigen.

Bestätigte Urkundenübersetzungen von Personenstandsurkunden:
Geburtsurkunde
Heiratsurkunde / Eheurkunde
Ehescheidungsurkunde / gerichtliches Scheidungsurteil
Sterbeurkunde
Urkunde über die Anerkennung der Vaterschaft
Urkunde über die Namensänderung

Bestätigte Urkundenübersetzungen von Bildungsnachweisen:
Zeugnis der Mittelschulbildung inklusive Notenübersicht
Zeugnisse und Diplome von Fach- und Hochschulabschlüssen inklusive Notenübersicht, Studienbescheinigung

Ausweis- und Berechtigungsdokumente:
Führerschein
Arbeitsbuch und Arbeitszeugnis
Bescheinigung des Rentenfonds der GUS
Persönliche Korrespondenz
Vollmacht für Notar und Konsulat
Einkommensbescheinigung

Wirtschaft:
Buchhalterischer Bericht (Jahresabschluss)
Kaufvertrag
Urkunde über die staatliche Registrierung von Rechten beim Erwerb einer Immobilie

Medizin:
Arztbriefe
Untersuchungsergebnisse
Impfbücher

Korrektorat und Lektorat von Übersetzungen und Texten aller Art sowie Webseiten-Lokalisierung

Alle bestätigten Übersetzungen werden gemäß der ISO-Transliterationsnorm 9:1995 angefertigt oder – auf Wunsch – anhand der Schreibweise im gültigen Reisepass übernommen (gemäß EGBGB Art. 10 § 1 sowie CIEC-Übereinkommen Nr. 14, Art. 4). Die Übersetzungen sind bei allen Ämtern, Behörden und öffentlichen Einrichtungen in Deutschland anerkannt und bedürfen keiner zusätzlichen notariellen Beglaubigung.

Auf Wunsch stelle ich bestätigte Übersetzungen auch in digitaler Form als PDF zur Verfügung. Die Dokumente werden mit einer qualifizierten elektronischen Signatur (QES) über den Dienst D-Trust (Sign-me) versehen. Diese Signatur entspricht den Anforderungen der eIDAS-Verordnung und ist der handschriftlichen Unterschrift rechtlich gleichgestellt.

Заверенные переводы документов гражданского состояния:
свидетельство о рождении
свидетельство о браке
свидетельство о расторжении брака / судебное решение о разводе
свидетельство о смерти
свидетельство об установлении отцовства
свидетельство об изменении имени, фамилии или отчества

Заверенные переводы документов об образовании:
аттестат о среднем образовании с приложением
дипломы о среднем специальном и высшем образовании с приложением
справка об обучении / академическая справка

Удостоверяющие и разрешительные документы:
водительское удостоверение
трудовая книжка и характеристики с места работы
справки пенсионных фондов стран СНГ
личная корреспонденция
доверенности для нотариуса и консульства
справки о доходах физического лица

Переводы в сфере экономики:
бухгалтерская и финансовая отчётность
договоры купли-продажи
свидетельства о государственной регистрации прав при приобретении недвижимости

Переводы в сфере медицины:
врачебные заключения и эпикризы
результаты медицинских обследований
прививочные сертификаты и книжки вакцинации

Корректорская и редакторская правка переводов и текстов, а также локализация веб-сайтов

Все переводы выполняются в соответствии на основе написания имён и данных в загран-паспорте (в с. со ст. 10 ч. 1 Вводного закона к Гражданскому кодексу ФРГ и ст. 4 Конвенции Международной комиссии по гражданскому состоянию № 14) и со стандартом транслитерации ISO 9:1995. Переводы принимаются всеми ведомствами, органами власти и официальными учреждениями на территории Германии без дополнительного нотариального заверения.
По запросу заверенные переводы могут быть предоставлены также в цифровом формате PDF. Документы подписываются квалифицированной электронной подписью (QES) через сервис D-Trust (Sign-me). Данная подпись соответствует требованиям регламента eIDAS и юридически приравнивается к собственноручной подписи.