Als staatlich geprüfte und beeidigte Übersetzerin für Kirgisisch, Russisch, und Deutsch bin ich auf beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und urkundengleichen Dokumenten in den genannten Sprachkombinationen spezialisiert. Die Übersetzungen werden nach der jeweils einschlägigen ISO-Transliterationsnorm angefertigt.

Die Honorargestaltung orientiert sich – wie im Justizbereich üblich – am Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz (JVEG), insbesondere an § 11 (Honorar für Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Dolmetscherinnen und Dolmetscher). Das JVEG dient dabei als rechtlicher Referenzrahmen; das konkrete Honorar richtet sich nach Textart, Umfang, Schwierigkeitsgrad und terminologischen Anforderungen des jeweiligen Dokuments.

Urkunden und gleichwertige Dokumente (z. B. gerichtliche Scheidungsbeschlüsse) werden zeilenbasiert nach dem Normzeilenprinzip (55 Anschläge einschließlich Leerzeichen) berechnet. Für juristisch oder inhaltlich komplexe Texte – etwa Anklageschriften, Anhörungsniederschriften, Urteile, Beschlüsse oder eidesstattliche Versicherungen – wird ein entsprechend erhöhtes Honorar angesetzt.

Как присяжный переводчик киргизского, русского и немецкого языков я специализируюсь на заверенных переводах свидетельств и документов, приравненных к официальным, в указанных языковых сочетаниях. Переводы выполняются в соответствии с применимыми стандартами транслитерации ISO.

Формирование стоимости перевода, как это принято в судебной и официальной практике, ориентируется на Закон о вознаграждении и компенсации в сфере юстиции (JVEG), в частности § 11. При этом JVEG используется в качестве правового ориентира; конкретный размер гонорара определяется видом документа, объёмом текста, степенью сложности и терминологическими требованиями.

Свидетельства и документы, приравненные к официальным (например, судебные решения о расторжении брака), рассчитываются по нормативной строке (55 знаков с пробелами). Для юридически или содержательно сложных текстов таких как обвинительные заключения, протоколы допросов, судебные решения, постановления или нотариально заверенные заявления применяется повышенный тариф.

Übersetzungspreise von Standardurkunden │ Цены для стандартных документов

50–150,00 Euro │ Ausweisdokumente, Bildungs- und Arbeitszeugnisse: Identifikationskarte, Pass, Personalausweis, Reisepass, Aufenthaltstitel (Visum), Fiktionsbescheinigung, Führerschein, Negativbescheinigung, Arbeitsbescheinigung, Bachelor- und Masterurkunde, Diplom pro Seite mit Anlage, Studienbescheinigung, Zertifikate und Zeugnisse, Bescheinigung über die Namensänderung oder Namensführung, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde bzw. Urkunde über die Eheschließung, Führungszeugnis, Meldebestätigung, Vollmacht, Einbürgerungsurkunde, Einbürgerungszusicherung, Einverständniserklärung, Entlassungsbescheinigung aus der Staatsangehörigkeit.

50–80,00 Euro │ Standesamtliche Dokumente und weitere amtliche Unterlagen: Adoptionsbeschluss, Auszug aus dem Geburtseintrag, Bescheinigung über das Nichtvorliegen einer Ehe bzw. eines Eintrags im Eheregister, Ledigkeitsbescheinigung bzw. Ehefähigkeitserklärung, Scheidungsurkunde, Scheidungsurteil, Sterbeurkunde, Arbeitsbuch, Arbeitszeugnis bzw. Referenz, Empfehlungsschreiben, Promotionsurkunde, Schulzeugnis.

Die Preisgestaltung orientiert sich an den gesetzlichen Rahmenbedingungen des Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetzes (JVEG), insbesondere an § 11 JVEG (Vergütung von Übersetzern und Dolmetschern). Die dort vorgesehenen Sätze gelten als gesetzliche Mindest- und Orientierungswerte für gerichtlich beauftragte Übersetzungen.

Bei außergerichtlichen Aufträgen werden Umfang, Schwierigkeitsgrad, Fachlichkeit, Dokumenttyp, Format, Terminlage sowie formale Anforderungen wie Beglaubigung, Transliteration nach ISO 9:1995 oder ICAO-Passschreibweise berücksichtigt. Die genannten Preise verstehen sich als Richtwerte. Der konkrete Endpreis wird nach Sichtung der Unterlagen festgelegt und vor Auftragserteilung transparent mitgeteilt.

50–150,00 евро │ Удостоверяющие личность документы, документы об образовании и трудовой деятельности: идентификационная карта, паспорт, удостоверение личности, заграничный паспорт, вид на жительство, временное разрешение на пребывание, водительское удостоверение, справка об отсутствии регистрации, с места работы, об обучении, о несудимости, диплом бакалавра и магистра с приложением, сертификаты и свидетельства, справка об изменении имени или фамилии, свидетельство о рождении, о браке, о выходе из гражданства регистрационное подтверждение, доверенность, согласие.

50–80,00 евро │ Акты гражданского состояния и иные официальные документы: решение об усыновлении, выписка из записи акта о рождении, справка об отсутствии брака или записи в реестре браков, справка о семейном положении или брачной правоспособности, свидетельство о расторжении брака, судебное решение о разводе, свидетельство о смерти, трудовая книжка, характеристика или рекомендация, свидетельство о присуждении учёной степени, школьный аттестат.

Формирование стоимости осуществляется с учётом правовых рамок Закона о вознаграждении и компенсации в судебной системе (JVEG), в частности § 11 JVEG. Установленные там ставки рассматриваются как минимальные и ориентировочные значения для переводов, выполняемых по судебному поручению.

При внесудебных заказах учитываются объём, степень сложности, специализированность, тип и формат документа, срочность, а также формальные требования, включая заверение, транслитерацию по ISO 9:1995 или паспортную запись ICAO. Указанные цены носят ориентировочный характер. Окончательная стоимость определяется после просмотра документов и заранее прозрачно согласовывается до начала работы.

Bestellung und Bezahlung │ Заказ и оплата

Zusatzkosten: Zum Gesamtpreis der Übersetzungen wird die gesetzliche Mehrwertsteuer von 19 % erhoben. Der Mindestauftragswert beträgt 50,00 Euro inklusive 19 % MwSt. Die übersetzten und beglaubigten Unterlagen werden per Post mit Sendungsnummer (Einwurf) versendet; hierfür fallen zusätzliche Versandkosten innerhalb Deutschlands an. Eine Zweitausfertigung einer Standardurkunde ist ab 10,00 Euro erhältlich. Übersetzungen an Wochenenden, Feiertagen sowie Eilübersetzungen sind möglich und werden mit einem entsprechenden Zuschlag berechnet.

Bestellung: Sie können mir Ihre Unterlagen per E-Mail, WhatsApp oder Telegram in guter, originalgetreuer Qualität zusenden. Die übersetzten und beglaubigten Unterlagen erhalten Sie per Post. Sofern ausreichend, kann die Übersetzung auch ausschließlich in digitaler Form übermittelt werden.

Bezahlung: Ich arbeite grundsätzlich auf Vorkassebasis. Nach Eingang Ihrer Unterlagen erhalten Sie ein verbindliches Angebot mit Angaben zu Kosten, Bearbeitungszeit und Bankverbindung. Nach Ihrer Zustimmung überweisen Sie bitte den genannten Betrag im Voraus per Banküberweisung oder über PayPal. Nach Zahlungseingang fertige ich die beglaubigte Übersetzung an und versende diese zusammen mit der Rechnung zum vereinbarten Termin.

Vertraulichkeit: Ihre Daten und Unterlagen werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Die beglaubigten Übersetzungen werden unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschriften erstellt.

Дополнительные расходы: К общей стоимости перевода применяется налог на добавленную стоимость в размере 19 %. Минимальная сумма заказа составляет 50,00 евро, включая 19 % НДС. Переведённые и заверенные документы направляются почтовым отправлением с номером отслеживания; расходы на пересылку по территории Германии оплачиваются дополнительно. Стоимость второго экземпляра документа начинается от 10,00 евро. Переводы на выходные и рочные переводы возможно и осуществляется с соответствующей доплатой.

Заказ: Вы можете направить документы по электронной почте, через WhatsApp или Telegram в хорошем, максимально соответствующем оригиналу качестве. Переведённые документы направляются вам по почте. При необходимости и достаточности формы перевод может быть предоставлен исключительно в цифровом виде.

Оплата: Работа осуществляется на условиях полной предоплаты. Вы получите письменное предложение с указанием стоимости и банковских реквизитов. В случае согласия с условиями указанная сумма оплачивается заранее. После оплаты выполняется заверенный перевод, который направляется вам к согласованному сроку.

Конфиденциальность: Все предоставленные данные и документы обрабатываются строго конфиденциально. Заверенные переводы выполняются в соответствии с действующими правовыми требованиями.